Educación

Education

Equipo Sub21
Sub21 team
All year

U21 team

The U21 team is a group made up of young people from 16 to 21 years of age who are interested in culture, art and community life.

Previous Education

pum pum pum
Jóvenes
DEL 6 AL 9 DE JULIO

Durante cuatro días, más una noche en la que nos quedaremos a dormir en el museo, nos adentraremos en lo inesperado y pondremos a prueba nuestra imaginación para crear momentos mágicos que exploren formas de creación aún no conquistadas.

PROGRAMA EDUCATIVO 2019 - 2020 - 2021
Educación
PROGRAMA EDUCATIVO 2019 - 2020 - 2021

Aquí podéis oír el programa de actividades educativas de este tiempo que empezó en 2019 y continuará hasta 2021. El papel de este cuaderno lo fabricaremos juntas a lo largo del curso.
 

Temblar el museo
Visitas
Todos los martes

Temblar el museo

Queremos pasar estos dos últimos meses del curso paseando y poniendo el cuerpo por las salas del museo, para pensar en nosotras, en las paredes, en la exposiciones, en sus lugares, en los nuestros.

recorridos performativos
Visitas
Saturdays and Sundays

Performative routes 2021

Triggering impulses, working in an experiential way, promoting critical attitudes through action, involving the body in learning processes ... These educational practices, in tune with the centre’s educational philosophy, are based on the construction of knowledge through experience.

Coro Amateur 2021
Workshop
Alternate Thursdays until June 10

AN AMATEUR CHOIR 2021

An amateur choir is a creative project in which all types of voices are welcome. The choir doesn’t just sing songs but aspires to embrace all the sounds in the world. 

Cuadrilla imperceptible
Young boys
Alternate Wednesdays from March 3

Imperceptible gang

This project arose from exploring an obsession that morphed over time and that many people throughout history have experienced. We are referring to invisibility. Where does it come from? How can we become invisible, manage to vanish – dissolve – to not be seen or detected?

Education Publications

Mirarme a mí Diario de una participante en el taller Ser o no ser un cuerpo de Amalia Fernández
Educación

En este curso el equipo de educación del CA2M apostó por explorar formatos y enfoques, redirigiendo el foco hacia los volátiles procesos que suceden en el interior del aula en el marco de estos proyectos de artista.

Otredad en el aula: Nada va a la escuela
Educación

Por segundo año, las residencias de artistas en colegios realizadas en el marco del proyecto Aquí trabaja un artista del CA2M, estuvieron acompañadas de una investigación evaluativa. Dando un paso más, desde el lugar reflexivo desde el que trabaja el departamento de educación, en esta edición el desafío fue el de indagar y explorar los diferentes enfoques y formatos que la investigación podía adoptar, y de qué modo estos podían aportar a la reflexión crítica sobre los procesos artísticos que se llevan a cabo en el marco escolar.

No sabíamos lo que hacíamos
Readings on Education
Presentation of publication by CA2M Education Department

After several failed attempts, we can finally announce the presentation of We didn’t know what we were doing. Readings on education, a publication explaining some of the practices developed for and by CA2M’s education department. This publication compiles not just texts, but also a good number of group dialogues which bring into play a way of working that understands dialogue, constant research, experimentation and investigation as the basic pillars of educational work.

Lecturas para un espectador inquieto
Publication

The book Arte actual. Lecturas para un espectador inquieto [which we could translate roughly as Art Today. Readings for an Edgy Viewer] is a compilation of essays by experts in art theory and practice on recurrent issues within art over recent decades, including: the viewer´s position vis-à-vis art today and its institutions; the construction of the modern subject and its crisis; gender issues; art in a global world; and the connections between aesthetics and politics.

Pirámides

The department’s first cinematographic production, Pyramids, is an audiovisual investigation on the project by the El Banquete collective within the Artist at Work programme. The documentary is a tool for encouraging spaces for reflection on artistic and educational practices as well as on other challenges facing collective work.

Agua de borrajas. Colección de colecciones

After a long slow time spent in conversations and encounters with amateur collectors connected with the museum, we are now launching a publication about some of the things they have been telling and showing us. We invite you to read, observe and get involved in these collections.

Agua de borrajas. Posters

Agua de Borrajas and the artists-in-residence in the Acento programme have jointly produced a publication that rounded off the three-day event in which each one presented their own piece. The outcome are seven A1 posters making up a Manual of Instructions that that wishes to put the body of the actions to the test at home.

Aquí trabaja un artista. Nuria Mora
Accompaniment, research and account

This publication is the outcome of the work undertaken in Artist at Work, CA2M’s art residency programme in schools. It is the result of the research and an account of a project that lasted almost three months and 20 sessions at the Beato Simón de Rojas school in Móstoles, with the guest artist Nuria Mora and the rest of the team at the museum’s education department.

Fotografía: María Eugenia Serrano Díez

Paisaje sonoro realizado con los 48 samples ordenados por el autor a la manera de un solitario de cartas sobre la mesa.