Educación
Education
DANCING THE NEIGHBOURHOOD
In this workshop for girls and boys from 6 to 12 years old, we will begin by investigating our body and all its possibilities in movement. We will dance in company, with time and space, and we will create a place of artistic expression enriched by the generational diversity of the group.
Casa Blanda is a collaborative project with the children's home in Móstoles that seeks to be an invitation to rethink what a house means.
DONKEY’S EARS. TOUR-WORKSHOP FOR SECONDARY SCHOOL AND BACCALAUREATE GROUPS
We will work on the exhibitions of Santiago Sierra and Sol Calero. Exploring these two exhibitions with the students will allow us to connect themes such as identity, migration and power.
For years, the museum has maintained a close collaboration with the Federico García Lorca school in Móstoles.
GROUP TOURS
We propose a group tour of the museum's exhibitions and discover what happens in each encounter. A collective experience, open to all kinds of groups on Tuesday and Wednesday mornings. Each tour will be different, and we will build it as we go along, generating unexpected dialogues.
In the search for the true and provocative of performance, painting and installation, we enter the world proposed by Sol Calero and Santiago Sierra. Through the use of poetry, sound, taste and touch, Madrid Negro invites us to transit between the different proposals to reflect on the representation of racialized bodies in contemporary art.
BAILE IMPAR
Baile impar es un taller para todo tipo de cuerpos con todo tipo de experiencias en pistas, verbenas y salones, donde practicar en trío bailes clásicos de pareja.
NAILS AND THUMBTACKS
We are Clavos y Chinchetas, a small group dedicated to artistic experimentation through D.I.Y. and self-publishing. If you are between 13 and 21 years old and you are interested in art, this is a space for you to experiment freely.
Where Things Go On is a group formed by former participants of youth programmes with an interest in culture, art and community work.
LAST NIGHT I DREAMED THAT I FOUND MYSELF (AGAIN), LAST NIGHT I DREAMED
In this edition of the Reading Group, we want to tinker with what is taken for granted, to discover new backgrounds, to embark on artistic expressions and dive into tales and stories, told and sung, to play and share journeys, our own and others.
This project, focused on education for children from 0 to 6 years of age, aims to transform the museum and classrooms into laboratories for experimentation on education and art.
making a mountain out of a molehill
We invite infant and primary classes to participate in this workshop to invoke the power of clay and the liveliness of objects, where children will be mediums. This workshop is a stronghold of imagination, creation and magic, so necessary in our learning spaces.
Here you’ll find all the educational programming and activities of the CA2M Museum for everyone: families, young people, teacher training and groups of preschool, primary, secondary and baccalaureate students.
FUGA es un espacio abierto donde jóvenes de 16 a 23 años, interesados en la cultura y el arte, podrán involucrarse en la programación cultural del museo. Un espacio en el que
compartir intereses y aprendizajes, conectarse con artistas y diseñar un proyecto propio.
Previous Education
ARCHITECTS OF SILENCE. WORKSHOP FOR FAMILIES
Architects of Silence is a sonorous and musical journey that begins with a family building activity, leading us to rest and listening.
CUARTO OSCURO
Este curso comenzamos invitando al artista Jorge Satorre a realizar un taller de performance y educación dirigido a profesores, educadores y artistas interesados en la educación.
El 12 de septiembre se presenta un libro que contiene experiencias y pensamientos sobre la educación en el Museo CA2M. Parte de un proyecto sobre la escucha, El Triángulo, que atendió a un trozo de mundo limitado por un colegio, un conservatorio y un museo de Móstoles.
THERE MAY BE FISH WHERE THERE IS NO BEACH
This summer, we’ll all be fish. The children in the summer cabin will become a huge school of fish. Fish without a sea and with just one place to swim: in the museum.
the flowering of the pita // the swan song // the green ray // the burning ships // the maps of the end of the world // the M-203/// Vaslav Nijinsky's last jump // exhausting the material // until we run out of voice // the paintings erased when light enters // for what we have left // taking away the fear of // disappearing
AN AMATEUR CHOIR 2023 - 2024
An amateur choir is a creative project in which any kind of voice is welcome to participate. Every other Thursday, the choir does its own research sessions as well as sessions with artists who work with voice and listening.
Education Publications
Aquí puedes escuchar el disco-relatoría El triángulo que hizo Julián Mayorga a raíz de lo que sucedió en el proyecto sobre escucha entre un colegio, un conservatorio y un coro experimental del museo en el curso 2019-2020-2021 que se alargó por la pandemia y que trajo miles de sonidos inauditos y espectaculares.
En este curso el equipo de educación del CA2M apostó por explorar formatos y enfoques, redirigiendo el foco hacia los volátiles procesos que suceden en el interior del aula en el marco de estos proyectos de artista.
Por segundo año, las residencias de artistas en colegios realizadas en el marco del proyecto Aquí trabaja un artista del CA2M, estuvieron acompañadas de una investigación evaluativa. Dando un paso más, desde el lugar reflexivo desde el que trabaja el departamento de educación, en esta edición el desafío fue el de indagar y explorar los diferentes enfoques y formatos que la investigación podía adoptar, y de qué modo estos podían aportar a la reflexión crítica sobre los procesos artísticos que se llevan a cabo en el marco escolar.
After several failed attempts, we can finally announce the presentation of We didn’t know what we were doing. Readings on education, a publication explaining some of the practices developed for and by CA2M’s education department. This publication compiles not just texts, but also a good number of group dialogues which bring into play a way of working that understands dialogue, constant research, experimentation and investigation as the basic pillars of educational work.
The book Arte actual. Lecturas para un espectador inquieto [which we could translate roughly as Art Today. Readings for an Edgy Viewer] is a compilation of essays by experts in art theory and practice on recurrent issues within art over recent decades, including: the viewer´s position vis-à-vis art today and its institutions; the construction of the modern subject and its crisis; gender issues; art in a global world; and the connections between aesthetics and politics.
The department’s first cinematographic production, Pyramids, is an audiovisual investigation on the project by the El Banquete collective within the Artist at Work programme. The documentary is a tool for encouraging spaces for reflection on artistic and educational practices as well as on other challenges facing collective work.
After a long slow time spent in conversations and encounters with amateur collectors connected with the museum, we are now launching a publication about some of the things they have been telling and showing us. We invite you to read, observe and get involved in these collections.
Agua de Borrajas and the artists-in-residence in the Acento programme have jointly produced a publication that rounded off the three-day event in which each one presented their own piece. The outcome are seven A1 posters making up a Manual of Instructions that that wishes to put the body of the actions to the test at home.
This publication is the outcome of the work undertaken in Artist at Work, CA2M’s art residency programme in schools. It is the result of the research and an account of a project that lasted almost three months and 20 sessions at the Beato Simón de Rojas school in Móstoles, with the guest artist Nuria Mora and the rest of the team at the museum’s education department.
Paisaje sonoro realizado con los 48 samples ordenados por el autor a la manera de un solitario de cartas sobre la mesa.