Activity

Activity

SATURDAY 24 FEBRUARY. 10:00 - 14:00 & 15:00 - 19:00

SUNDAY 25 FEBRUARY. 10:00 - 14:00

Sweet Fever is a choreographic proposal by the artist Pere Faura, based on the iconic movie Saturday Night Fever. It will be a choral piece in loop in which prolonged repetition shifts between faithful execution, modification, deformation and complete disfiguration while, at the same time, it will strike up a dialogue with other theatrical elements like video, music and lighting, which re-signify this iconic choreography.

Potential participants are invited to enrol in this workshop, which will be run by Faura himself. The end result will form part of the Sweet Fever experience, the piece that will bring the third edition of the “El cine rev[b]elado” season to a close on Sunday 25 February.

Aimed at all those interested in dance, the body and performance. The group of collaborators will include between 15 and 20 people. Don’t forget to bring sports shoes.

Activity type
Dates
24th and 25th February, 2020
Directed by
Topics
Entrance

Sweet Fever is a choreographic proposal by the artist Pere Faura, based on the iconic movie Saturday Night Fever. It will be a choral piece in loop in which prolonged repetition shifts between faithful execution, modification, deformation and complete disfiguration while, at the same time, it will strike up a dialogue with other theatrical elements like video, music and lighting, which re-signify this iconic choreography.

Categoría cabecera
Sweet Fever
SWEET FEVER WORKSHOP WITH PERE FAURA
More information and contact
Is it a cycle?
Disabled

Curated by escuelita with David Bestué

With the participation of: Manuel Asín, Ángel Bados, David Bestué, Rubén Grilo, María Langarita and Víctor Navarro, Mario Montalbetti, Julia Morandeira, Lucia C. Pino, Manuel Segade, and others to be confirmed.

What does worlding the world mean? Worlding, in short, refers to practices that interlace materiality and semiotics, in which the subject and ground are fused in a continuous weft. It is a noun turned into a verb, to underscore that it is an active (ontological) process; that, rather than a mental figure, it is a relentless form of embodied production. In addition it is also a proposal based on our gesture of basely translating the English neologism ‘worlding’ into Spanish as ‘mundanizar’, thus invoking the gestures of a familiar, modest, mundane form of doing. An invitation to imagine possible forms of addressing the world familiarly.

As opposed to the uncontrolled dematerialisation of the digital image and its violent consequences explored in the previous edition, the working space of this year’s Image Symposium is the rematerialisation of visual thinking: today, the urgency is the adscription to practices that make a world. Practices that promiscuously explore the spectrum of disciplines and redefine the visual in its overflows, understanding that every encounter implies connection and intersection, and therefore, paying special attention to its forms of articulating the world. Donna Haraway summed it up as follows in her Staying with the Trouble: “It matters what matters we use to think other matters; it matters what stories we tell to tell other stories; it matters what knots knot knots, what thoughts think thoughts, what descriptions describe descriptions, what ties tie ties. It matters what stories make worlds, what worlds make stories.”

Bearing this in mind, this symposium wishes to inspire new ways of naming that are also ways of doing: ways of worlding the world that are already happening and for which we could reconstruct a selective tradition that outlines them in a genealogy situated in the contemporary space of cultural production in Spain. Today the conventional visual image is exceeded, not by its sign, as happened in the eighties, but by the disappearance of the image in various forms of baroque embodied excess. This semiotic and textual excess has led in recent decades to an excess of form (as palpable, for instance, in the deconstructive architectural movement) which, at once, has led to writers, artists and architects shifting their interest to aspects that re-connect with the details and the material proper to each way of doing: the poet Mario Montalbetti defines poetry as a context of resistance against the visual, the sculptor Lucía C. Pino defends the wide range of (physical, symbolic, political, narrative, speculative and other) connotations housed in the specific use of materials, and architects like Langarita and Navarro work with temporal notions when they distinguish between Bust and Pelt.

Following these positions, these three days will be a space for encounter and intersection between various forms of production that counteract the overwhelming virtuality and reproduction of images today. Instead, they propose thinking about their articulations in presence, in their forms of being and making worlds, and so give them back a specifically worldly language, flesh and place.

The IMAGE SYMPOSIUM is a programme dedicated to collective reflection on the theory and practice of visual cultures which is celebrating its first 25 years in 2018. It takes place over three days within the framework of a forum of debate, comprising a symposium and an open call for projects. The three thematically defined and interconnected days include a visit to the urban residues management plant in Valdemingómez.

LECTURES

THURSDAY 18 OCTOBER 17:00 - 20:30. Seeing / Saying World. It is generally accepted that our perception of reality is shaped by language and how it is used and produced. Investigating the potential of creating signifieds and articulating their signifiers —their concretion, phase-lags, knots— therefore involves forms of making worlds. The first day of the symposium examines the relationships woven by language—and more specifically the language of poetry—with visuality and contemporary art, with the purpose of exploring the ways in which the notions and strategies applied by linguists and poets can be implemented within the field of art.

17:00 Introduction to XXV Image Symposium by Julia Morandeira and Manuel Segade

17: 30 David Bestué. Give Meaning. In this lecture I wish to look at the relationships between matter and language through my own works and through references to the work of poets, linguists, artists and architects. The point of departure is the need of each era to construct meaning and the difficulty today of working with the symbolic, which has lost value to the utilitarian. During this process, language has become too pragmatic and instrumental and the word has lost ambiguity. This situation excited my interest in working with the idea of matter, over and above form. Matter is always in motion: when History moves on, when the original use of an object is no longer known, the matter remains, like an anchor to the present. I like this quality because it represents a triumph of the concrete and specific over the abstract in a time like the present, in which there is an increasing investment in virtuality and a growing degradation of the concept of reality.

David Bestué is an artist and curator of the XXV Image Symposium. As an artist he has exhibited his work in Realismo, at La Capella (Barcelona, 2014), La España Moderna in García Galería (Madrid, 2015) and ROSI AMOR, at Museo Reina Sofía (Madrid, 2017), among others. He has penned a book on Enric Miralles (Enric Miralles a izquierda y derecha, 2010) and on the recent history of architecture and engineering in Spain (Formalismo Puro, 2011 and Historia de la fuerza, 2017).

18:30 Mario Montalbetti. The Limit of the Poem. What I wish to consider in this lecture is the radical gap between saying and seeing. For reasons I will explain during my lecture, I will confine my scope to the poem. The main idea is the following: the limit of the poem is not the unsayable, because, after all, the unsayable is part of the sayable. We are always saying what cannot be said, as if the unsayable were a parasite which is too small to be seen through the lens of language —but which “is there” nonetheless. Nor is silence a limit because silence is also an invention of what we say; silence always follows a having-said. The thesis then is that the limit of the poem, the limit of the sayable, it not the unsayable but the visible in an absolute sense. And that is possible if we accept the radical blindness of the poem.

Mario Montalbetti is Professor of Linguistics at Pontificia Universidad Católica del Peru. His poetry has been complied in Lejos de mí decirles (Aldus, Mexico 2013). His recent publications include an essay on Blanca Varela, El más crudo invierno (FCE, Lima 2016) and the collection of poems Notas para un seminario sobre Foucault (FCE, Lima 2018).

19:30 Debate moderated by Manuel Asín. Manuel Asín is the coordinator of the film department at Círculo de Bellas Artes de Madrid and is a programmer for MNCARS, CCCB, SEFF, etc. He has published articles in Trafic, Concreta and Caimán, and he sits on the editorial board of this last-named journal. He has co-authored Desde Shakespeare (Calambur, 2017) with José Antonio Escrig and he ran the Intermedio publishers from 2010 to 2015. He also lectures at EQZE (Tabakalera, San Sebastián) and the Master LAV (Madrid).

FRIDAY 19 OCTOBER 12:00 - 14:00 & 17:00 - 20:30. Neo-baroque, neobarroso, neobarroso. The second day of the Image Symposium focuses on excess —material, formal, textual and in meaning— from a historical perspective, through a visit to the municipal waste management centre and two specific case studies. The first is the concept of Neo-Baroque, championed in art practice and art history during the nineties by authors like Severo Sarduy, José Luis Brea and Néstor Perlongher, among others. The second is the Deconstructivism architecture movement, derived largely from the impact of the work of the philosopher Jacques Derrida in the eighties, which gave rise to a purely formalist and spectacular style. Both cases demonstrate how positions underpinned by philosophical and political approaches—the result of epochal complexity—end up igniting texts, works and constructions.

12:00 Visit to the Valdemingómez Technology Park. The Las Dehesas waste treatment centre at the Valdemingómez technology park, designed by the Ábalos y Herreros architects studio between 1996 and 2000, is the place where urban waste from Madrid is sorted and processed. The visit wishes to question how we can compost an art practice and a future from the destruction and management of the abundance of waste material produced in the present.

The visit will last two hours, from 12:00 to 14:00. As the plant is not accessible by public transport, a bus will be available for participants who have signed up beforehand, which will leave CA2M at 11:15.

17:00 Critical session with Lucía Jalón. Learning to navigate the underground, playing with darkness. Trial and error towards a new architectural image.

18:00 Manuel Segade. After the Empty Ceremony, After so much Death. In the eighties, the geopolitical South introduced a thinking that defended the Neo-baroque as an exuberance of the sign speaking of itself, as a modality of excess that threatened conventional symbolic orders. Thinkers like Néstor Perlongher (Argentina) or Severo Sarduy (Cuba) and artists like Pepe Espaliú (Spain), wrote in a race against time while the AIDS crisis advanced all around them. If contemporary art is a selective tradition, the present must be inscribed in a genealogical guideline for which there are words that have not been handed down to us: an eminently baroque work of mourning with which to understand art practices as an unstoppable epidemic, as a space of proliferation of signs in bodies, and vice versa.

Manuel Segade is the director of CA2M and curator of the XXV Image Symposium. His doctoral research focused on a revision of theatricality and allegorical linguistic structures in 1980s sculpture through the work of Juan Muñoz. Since 1998 he has been working with fragments of a cultural history of late-nineteenth century aesthetic practices, centred on the production of somatic and sexualised subjectivity (Narciso fin de siglo, Melusina, 2008). His latest projects explore gestural approaches to curating and other forms of discursive distribution.

19:00 Session to be confirmed

20:00 Debate moderated by David Bestué and Julia Morandeira

SATURDAY 20 OCTOBER 11:00 - 14.30. Making Object. Addressed from art practice and from a speculative yearning, the third and final day of the Image Symposium poses questions on how the image makes worlds through art. For some time now many artists have been working with a mundane and colloquial practice, counteracting spectacularisation through an affective, subjective and critical making. Here we will propose a rethinking of the object and the making of the object, a conversation on and from sculpture, understood as presence more than as image and which introduces discursive tools associated with linguistics and matter.

11:00 Critical session with Delas

12:00 Ángel Bados in conversation with Lucía C. Pino and Rubén Grilo. Ángel Bados, (let me do it) …… Perhaps it might be enough to distinguish the phenomenal quality of the countenances of the digital, which, after all, sustain our gaze, from those other images that, while affecting us corporally, manage to connect us symbolically with what refuses to be said. But it is not easy.

Even knowing the fascinating power of some countenances, and even if art production that was not matter-based were unthinkable, because the very active edification of our representations depends on it, our everyday work shows us that matter is more silent and opaque, and outside of meaning. And that it undermines structure. This means that the closure of meaning becomes highly improbable, unless we admit that, alongside an effort at saying the right thing, there is a parallel yearning for gratification. And it would be precisely there, in the intersection of the course of signification with the flow of desire—which “is without object”–where, perhaps, what is beyond meaning can knot itself as an effect of creation and of poetry.

Ángel Bados has had recent solo exhibitions at Galería Moisés Pérez de Albéniz, Madrid, in 2013, and at Carreras Múgica, Bilbao, in 2017. He is currently exhibiting work in the group show El Otro soy yo, at Koldo Mitxelena in San Sebastián. In 2017 he took part in the symposium Pensar en arte. Lo educativo como síntoma, held at the Azkuna centre in Bilbao. In June 2018 he took part in L’occasione with the slogan “Hecho con las manos”.

Lucía C. Pino, an assemblage is not a fissureless whole

1. an assemblage is not a fissureless whole
2. an assemblage is not just the sum of its parts
3. assemblages cannot be updated
4. assemblages fluctuate around attractors
5. assemblages are not firmly grounded on attractors
6. an assemblage can be a sculpture
7. the specific cryptic of the sculpture is the rehearsal of an enigma
8. an enigma can contain desire, desire is an assemblage
9. an assemblage can be a relationship
10. a sculpture can be an assemblage that can be prosthesis, which can be a moment of suspension which is an enigma.

One of my aspirations is to evince how, as humans, we are witnessing, among other phenomena, a loss of communicational or relational sensibility with otherhood as a result of textual and formal linguistic excess (and also in terms of artificial construction, including programming languages, images and big data). What I wish to invoke here with sculpture is to underscore that the relationship between matter, economy, politics, desire and critical theory is not a metaphor, analogy or exemplification. This praxis helps me to study and rehearse possible scenarios. I intuit which direction to take, one that passes through fields of learning which are often remote from me.

For me sculpture is an activity that can be understood as the place of a specific negotiation between many variables that arise in a geometric locus.

Lucía C. Pino has exhibited her work at, among others, CCCC in Valencia; at Espai 13 Fundació Miró, ASM, Ana Mas Projects, Et-hall, Galería dels Angels, MACBA and Casa Asia in Barcelona; Filmoteca Regional de Murcia Francisco Rabal; Pragda Big Screen Project, New York; Larraskito, Bilbao; Galeria Aulenti Triennale, Milan; and D/ART/ Sydney.

Rubén Grilo, Untitled. A talk on epic-free sculpture, Makitart, recybernetic, Dearest GearBest, strong poetry, representational solitude, pre-communication, prerange, RTFMtwice-ism, pretrance, infraoriginality, neo-exclusivity, infrartisan, indoor theory, algorithmic liberalism, refractory proletariat, anarcho-cynicism, environmental violence, software-driven realism, recycled violence, soft recognition, managerial figuration, managerial realism, horizontal class, low-fiction, filtrism, pseudoacceptance, commonism, prop-philosophy, anarcho-artisan, de-intentioned display, personal-tainment, studiocore, competitive poetry, critical gentrification, visual-lepsy, infrasubjects, allegorical standardisation, autoecology, networked nature, algorithmic leisure, radical gimmick, functional alienation, climatic postmodernism, cynical mechanism, mechanic cynicism, high originality, time-based conceptualism, Top-Part Art (TPA), beige art, handmade-core, downloadable wars, climatic alienation, conceptual unicity, conceptualism, democratic standardisation, infraexclusivity, sensory authorship, expressive labour, anticreativity, multicultural industrialism, narrative standardisation, LAB TURN, free reality, sustainable-core, multi-ecology, poor Pop Art, alter-simulacra, emotional unity, paradoxical-tainment, parafiguration, pseudomaterialism, weak unity, silent politics, merge-core, corporate poetry, antimechanisms, drone empowerment, para-authorship, expressive unicity, etc.

Rubén Grilo studied at University of Barcelona and at Rijksakademie van Beeldende Kunsten in Amsterdam. He has exhibited at Fundació Joan Miró (Barcelona), Nogueras Blanchard (Madrid), Hildesheim Kunstverein, V4ULT (Berlin), Union Pacific (London), CIRCA Projects (Newcastle upon Tyne), 1646 (The Hague), Supplement (London), Wilfried Lentz (Rotterdam) and MARCO (Vigo), among others.

13.30 Debate moderated by Julia Morandeira
Julia Morandeira is a researcher and curator of XXV Image Symposium. She co-directs La Escuelita at CA2M together with Manuel Segade and is a mediator in the ConComitentes project funded by Fundación Daniel y Nina Carasso in Spain. Her practice revolves around long-term curatorial projects such as Canibalia; Be careful with each other, so we can be dangerous together; Nothing is true, everything is alive; and Estudios de la Noche.

Las JORNADAS DE ESTUDIO LA IMAGEN es un programa dedicado a la reflexión colectiva en torno a la teoría y la práctica de las culturas visuales. Se desarrolla durante tres días en una estructura de foro de debate, compuesta por un seminario, talleres y una convocatoria pública de proyectos. Esta edición se estructura a través de tres jornadas (Ver / decir mundo; Neobarroco, neobarroso, neoborroso; Hacer objeto) definidas temáticamente e interconectadas entre sí. En continuidad con la propuesta, los comisarios han diseñado un dispositivo a partir de obras de la colección del CA2M y elementos expositivos del centro, buscando que encarne y resuene con los debates que aloje. También, han editado una publicación online que recoge textos claves en relación a las cuestiones que el simposio aborda, con el fin de amplificarlas.

Activity type
Dates
18th, 19th and 20th October, 2020
Topics
Entrance

The IMAGE SYMPOSIUM is a programme dedicated to collective reflection on the theory and practice of visual cultures. It takes place over three days within the framework of a forum of debate, comprising a symposium and an open call for projects. These three days will be a space for encounter and intersection between various forms of production that counteract the overwhelming virtuality and reproduction of images today.

Subtitle
WORLDING THE WORLD
Categoría cabecera
XXVI Jornadas de la Imagen
XXV IMAGE SYMPOSIUM
More information and contact
Is it a cycle?
Disabled

6:00 pm Screening of the film Las tres eras de la imagen
7:00 pm Presentation and conversation

3_Eras, the only text by José Luis Brea that had not been published until now, consists of a script which came about from the film version of the book Las tres eras de la imagen. The film by María Virginia Jaua and José Luis Brea includes sound and visual images, and the participation of the author and some philosophers like Jean-Luc Nancy and Jacques Rancière. It is an essayistic work in two senses: firstly, an essay of thought, written and spoken ideas; secondly, an essay on the form that these same elements take on the screen. This book and this film, to which the Spanish theorist dedicated the final years of his life, are also a tribute to his memory almost a decade after his passing.

The ideas and reflections that José Luis Brea developed are still valid today, and some of his ideas are surprisingly visionary. The result is a singular text within the theoretical output on visuality in Spanish, inviting us to adopt an emancipatory stance implicit in the act of the historical undertaking to recover what has remained latent as an unfulfilled promise; not because it is utopian or untimely, but because it is always on the verge of announcing its arrival, marking the yearned-for moment of a new starting point...

The project for this book came about thanks to the joint work of Centro de Arte Dos de Mayo from Móstoles and the Chilean publishers Metales Pesados. This conjunction of interests vouches for the importance that José Luis Brea’s work had and indeed continues to have for Spanish readers and the positive critical reception his books and thinking have enjoyed.

CA2M is carrying out a project to support the publication of previously unpublished theory and artist books in Madrid, and to this end it is collaborating with different publishing houses.

Activity type
Dates
20th February, 2020
Target audience
Topics
Entrance

3_Eras, the only text by José Luis Brea that had not been published until now, consists of a script which came about from the film version of the book Las tres eras de la imagen. The film by María Virginia Jaua and José Luis Brea includes sound and visual images, and the participation of the author and some philosophers like Jean-Luc Nancy and Jacques Rancière. This book and this film, to which the Spanish theorist dedicated the final years of his life, are also a tribute to his memory almost a decade after his passing.

Categoría cabecera
3_Eras, José Luis Brea
PRESENTATION OF THE BOOK 3_ERAS BY JOSÉ LUIS BREA
Is it a cycle?
Disabled
Biografías

ENROLMENT COMPLETED

Moderated by Eva Garrido and Marta van Tartwijk

We avoid touching, fluids and drops of saliva. We cover our mouth, our nose and hands. Our reading group over the last few years has explored the oddities of the body and queer bodies. Now that reality is like science fiction, we will turn our attention to the aliens, vampires and bearded women which we have met along the way.

Last year, Birds Fuck in the Air endeavoured to address and think about the different textures of desire and its strange manifestations. Given the unforeseen imposition of the prohibition of touching, a distance was established that nonetheless could perhaps increase the idea of eroticism. And how lovers start to write to each other. We write a lot. Even distances become elastic and we can feel something touching us, that words and tongues walk all over us.

The task of writing, like desire, is perhaps always an unfinished task. One writes to continue writing. The stroller, by definition, is not going anywhere in particular, but is driven by the mere desire to walk. Going nowhere in order to maybe eventually arrive somewhere.

Among our desires as a group, this year we wish to recover one, to read a single book. Perhaps it is the right moment to think together about distances and the potential of strolling. This motor action of putting one step forward and then the other, to take our bodies to different places, opens up a horizon of possibilities and readings to discover the world through the body and the body through the world.

Imparted by: Marta van Tartwijk.

Activity type
Dates
ALTERNATE THURSDAYS UNTIL JUNE 2021
Target audience
Acceso notas adicionales

ENROLEMENT COMPLETED

Entrance

Among our desires as a group, this year we wish to recover one, to read a single book. Perhaps it is the right moment to think together about distances and the potential of strolling. 

Subtitle
READING GROUP ON THE BOOK "WANDERLUST"
Categoría cabecera
Todas aquellas que caminan por caminar
ALL THOSE WHO WALK FOR WALKING’S SAKE
More information and contact
Is it a cycle?
Disabled
Duration
17:00 - 20:00

There is a desert
immense
at the back of our
retinas
we see nothing
nothing
unless it is
his disguise
the distant confused whisper
in an unknown language

It has happened to us all. That feeling, though short-lived, is very beautiful: you are with your friends and you play a song that you love, you read an excerpt from one of your favourite books, or you want to share a photograph that has meant something to you for many years. You feel that desire to share the delight of an obsession, to share its magnetism.

This project arose from exploring an obsession that morphed over time and that many people throughout history have experienced. We are referring to invisibility. Where does it come from? How can we become invisible, manage to vanish – dissolve – to not be seen or detected?

This will be the starting point from which, together, we will explore different notions that, precisely, do not fit purely within the physical realm. Voice, a whisper, breath. Their rhythms. Magic and escapism. Leaping into the unknown. Camouflaging ourselves in the night. Accepting the risk of listening to our intuitions. Other ways of being close, although these – apparently – are invisible.

 

Project developed by the artist Raquel G. Ibañez

Activity type
Dates
Alternate Wednesdays from March 3
Target audience
Topics
Entrance

This project arose from exploring an obsession that morphed over time and that many people throughout history have experienced. We are referring to invisibility. Where does it come from? How can we become invisible, manage to vanish – dissolve – to not be seen or detected?

Images gallery
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Cuadrilla imperceptible. Sue Ponce.
Subtitle
An invisible fire that calls us, that burns us
Categoría cabecera
Cuadrilla imperceptible
Imperceptible gang
More information and contact
Gallery footer
Fotografías: Sue Ponce.
Is it a cycle?
Disabled

Manuel Polo and Jesús Macías are the stars of Todo lo contrario. These ninety-somethings are what you could call film buffs, although unknowingly, because they would never think in those terms, but they use scenes from films to show us what they are thinking or they flesh out ordinary memories with movie memories. They lived during that time and in that world when cinema, the only art form that has been genuinely popular, had an all-pervasive presence; you worked, ate, slept, went to the cinema, just one more thing in the everyday flow of life. This programme came about from a meeting between them and a voluntary film buff, someone who started out at the end of that time and of that world.

Following many conversations and films that the involuntary and voluntary film buffs mentioned and noted, respectively, it was whittled down to six. Manolo’s and Jesús’s tastes are filtered through another taste. Six examples of the talent accumulated in Hollywood during the golden age of the big studios. Six seminal movies, six true works of art and sources of aesthetic (and ethical) pleasure. Six ethical and (aesthetic) hypotheses whose characters mutate, with the torment and pain and excitement of change; they find out who they are and discover their inner desires through chance meetings, reunions, disagreements. And Manolo and Jesús, who saw them, perhaps get to discover something about themselves and about others through them, recognising themselves in them. And perhaps we will too.

The titles already give us a clue to the (dramatic) weight that falls on women, dealing with their adventures and their freedom. After Captains Courageous we could ask ourselves “How can you grow up without losing your childhood?” and answer, thanks to It Happened One Night and The Awful Truth, “by letting fantasies of love lead to companionship, seriousness to improvisation, humour and fun”. But you can still hear a voice saying: “Yes, ok, but… What happens if we are women light years away from the standard, or if certain relationships place us in danger?” That’s where the queen, the pirate and the voyager have something to say.

Passing on this experience, at once intimate and shared, digging up those dead who are still very much alive in the minds of non-experts, helps to understand the overwhelming influence and presence of cinema, when it offered an opportunity for sentient learning every day, a gift for the eyes everyday for everyone. Every week, Jesús, a hairdresser since he was practically a boy, would go through the programme and choose the movies he was going to see, without bothering to take into account how near or how far away the cinema was from his home-hairdresser’s: “Whether it was in Tetuán or Vallecas, it didn’t matter, I went anyway. All cinemas were for me”.

Activity type
Dates
24, 28 & 31 January; 4, 7 & 11 February| 6:00 pm
Target audience
Topics
Entrance

Six seminal movies, six true works of art and sources of aesthetic (and ethical) pleasure. Six ethical and (aesthetic) hypotheses whose characters mutate.

Categoría cabecera
Film on Sundays
All cinemas were for me
Is it a cycle?
Disabled
Duration
6 Sesions

CALL CLOSED

Artistas en residencia is a programme organised jointly by La Casa Encendida, CA2M Centro de Arte Dos de Mayo and, from 2020, MACBA, whose goal is to support creation and experimentation focused on performative work with the body. The programme is conceived to dovetail with the regular programme of LCE, CA2M and MACBA, and for this reason the projects chosen are those that best fit in with the art centres’ lines of research and experimentation. Artists in Residence also provides an opportunity to strike up a dialogue between creators and other agents associated with the art centres and their respective programmes.

This year the call received a total of 381 projects. We would like to thank all applicants for their interest in the call and for sending us their projects. The artists selected for the Artists in Residence 2020 programme are:

- PABLO ARAYA QUIROS: VENENO (trash)atlán(tica)

- CLARA BEST: Musuq Kawsay Tusuy Pacha / El nuevo tiempo de vivir bailando

- LUZ BROTO: Duplicar órdenes

- JACOBO CAYETANO GARCÍA FOUZ: LAS COSAS

- CLARA GARCÍA FRAILE: El Tiempo de la Revolución

- DAMIÁN MONTESDEOCA Y AMAIA BONO: La repetición

- SOFÍA MONTENEGRO: Relámpago: Agitar con Fuerza

- AMARANTA VELARDE: Estancias Acústicas

- INICIATIVA SEXUAL FEMENINA: La mártir Felicitas

Due to the large number of projects we received, we are not able to reply to all applicants who presented projects to the call, but we wish to thank each and every one for their participation.

The 8-week residency is divided between two of the three sites: La Casa Encendida, CA2M and MACBA. The times and work spaces shall be agreed in function of the needs of the project and the availability of space at the respective art centres.

For more information, write to actividades.ca2m@madrid.orglacasaencendida@montemadrid.esprogramespublics@macba.cat with the subject Artists in Residence 2020.

Image removed.Image removed.

With the support of

Image removed.

Activity type
Topics
Entrance

Artistas en residencia is a programme organised jointly by La Casa Encendida, CA2M Centro de Arte Dos de Mayo and, from 2020, MACBA, whose goal is to support creation and experimentation focused on performative work with the body.

Categoría cabecera
Artistas en residencia 2020
ARTISTS IN RESIDENCE 2020
Is it a cycle?
Disabled

At the beginning of 2020 we will be opening the exhibition Absurd Humour: A Constellation of Folly in Spain and, similarly to other occasions, we have invited an artist to prepare what we call a Positioned Visit. This time Alba Rihe has created an audio-guide that will take us on a trip through the exhibition, with what could be considered a soundtrack which is a kind of pastiche, a chimera of voices, a word whispered in your ear that caresses the eardrum and which we hope will make us break out in hysterical laughter in the exhibition hall.

The audio-guides are available free of charge at the museum reception desk during the course of the exhibition. You can also listen the audio on Soundcloud or download in your devices here:

Activity type
Topics
Entrance

At the beginning of 2020 we will be opening the exhibition Absurd Humour: A Constellation of Folly in Spain and, similarly to other occasions, we have invited an artist to prepare what we call a Positioned Visit. This time Alba Rihe has created an audio-guide that will take us on a trip through the exhibition.

Categoría cabecera
Visitas posicionadas
POSITIONED VISITS 2020
More information and contact
Is it a cycle?
Disabled
Soundcloud with description
Audioguía 00_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 01_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 02_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 03_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 04_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 05_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 06_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 07_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 08_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 09_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 10_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 11_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 12_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 13_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 14_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 15_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 16_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe
Audioguía 17_Exposición ‘Humor absurdo’, realizado por la artista Alba Rihe

(silence) – SSH – SSH – SSH – SSH – SSH – SSH – SSH – (silence) – UUU – UUU – UUU – UUU – UUU – UUU – UUU – (silence) – SSH – SSH – SSH – SSH – SSH – SSH – SSH – (silence) – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – WE – ARE – HEL – LO – WE– ARE – HEL – LO – WE – ARE – HEL – LO – WE – ARE – HEL – LO – WE – ARE – HEL – LO – THE– CHOIR – HEL – LO – CHOIR –HEL – LO– CHOIR – HEL – THE – CHOIR – HEL – THE – CHOIR – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – LO – HEL – THEY – ARE– THE– CHOIR – THEY – ARE– THE– CHOIR – THEY – ARE– THE– CHOIR – THEY – ARE– THE– CHOIR – THEY – ARE– THE– CHOIR – WE– ARE– THE– CHOIR– WE– ARE – THE– CHOIR – WE– ARE– THE– CHOIR – WE– ARE– THE– CHOIR – WE– ARE– THE– CHOIR – WE– ARE– THE– CHOIR –
 

An amateur choir is a creative project in which all types of voices are welcome. The choir doesn’t just sing songs but aspires to embrace all the sounds in the world. That’s why it sings through silence, mumbling and stuttering and with sounds that sometimes involuntarily escape the body like laughter and screams..
 

During confinement we managed to counter our fears by singing to and with each other over the phone. We find melodies in the washing machine, stories through the window and a new language of gargling and birdsong. Now we are really looking forward to seeing each other in person once again and finally going together to Zarzalejo to sing with the choir of the artist Amalia Fernández.

Activity type
Dates
Alternate Thursdays until June 10
Target audience
Registration
-
Entrance

An amateur choir is a creative project in which all types of voices are welcome. The choir doesn’t just sing songs but aspires to embrace all the sounds in the world. 

Images gallery
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Coro Amateur. Zarzalejo. Sue Ponce.
Subtitle
CREATIVE VOICE WORKSHOP
Categoría cabecera
Coro Amateur 2021
AN AMATEUR CHOIR 2021
More information and contact
Gallery footer
Fotografías: Sue Ponce.
Is it a cycle?
Disabled
Duration
From 17 to 20h

// ADMISSION FREE + DONATION TO RED DE APOYO MUTUO DE MÓSTOLES //
// Book your ticket for 19 September (SOLD OUT) //
// Book your ticket for 26 September (SOLD OUT) //

Autoplacer is back for two days of concerts on the terrace at CA2M Centro de Arte Dos de Mayo. This year’s event will be very special and adapted to the so-called new normality.

This year’s festival will be taking all the safety measures recommended by health authorities for live music events. That’s why this year the festival will be held in the open space of the terrace, which will be decorated by the designers Prieto & Cuervo, and the size of the audience will be limited to ensure social distancing.

Likewise, to make sure that the numbers comply with the current health measures, tickets must be booked beforehand using the form to be found in our website. However, you can only book for one of the two days. Bookings will be accepted until reaching the limit.

Besides, this year Autoplacer is joining forces with Red de Apoyo Mutuo de Móstoles [Mostoles Mutual Support Network], a local independent self-run community organisation that provides mutual support among equals and manages a solidarity food bank. CA2M and the organisers of the festival encourage all the attendants to the concerts and the participating groups and collaborations to make a contribution to the food bank with basic food stuffs at the entrance to Centro de Arte Dos de Mayo on the two days of the event.

With concerts by:

SATURDAY 19
AJUAR | REBE | MORREO | PANTOCRÁTOR

SATURDAY 26
TZETZE | POLSEGUERA | SOMOS LA HERENCIA | TOYS SARASAS

With the collaborations of:

PRIETO & CUERVO (Set Design)
RED DE APOYO MUTUO DE MÓSTOLES

+ AUTOPLACER ROUGH-CUTS COMPETITION 2020
+ AUTOPLACER/CONJETURAR (Working Grup)

CONCERTS

SATURDAY 19 SEPTEMBER
Booking opens on Friday 4 September

Ajuar. Ajuar revives and revamps the music and dance genre of La Jota from Leon and Extremadura from a feminist angle. Ajuar is made up of Ana and Corazón, a tambourine and a mortar.

Image removed.

Rebe. Entering Rebe’s world is more than stepping into their liquid, evanescent, analogical, toy-like, sensual and supersoft bedroom pop. It also means wading into their disturbing aesthetics, lyrics and punctuated writing and into their baffling videos, all those things that make it difficult to boil Rebe down to just their ditties.

Image removed.

Morreo. Morreo is the Madrid-based Andalusian-rooted pop duo of Germán and Joseca. Following last year’s release of Cluedo, their first single, they have prepared a barrage of new melodies with guitar and a play of voices that bring to mind the mythical Los Brincos.

Image removed.

Pantocrator. A combo from Barcelona led by Marta Delmont and Marina Correa and their inexistent emotional control, with Xiri Romaní on drums, Rober Busquets on guitar, and a live sound that fuses powerpop and garage peppered with loutish realism. Maybe you don’t know you belong to the Ministry of the Basics, but they do.

Image removed.

 

SÁBADO 26 DE SEPTIEMBRE
Apertura de inscripciones: viernes 11 de septiembre

Tzetze. With around thirty concerts to their credit, Claire and Raúl are no shrinking violets. This duo focuses mainly on experimenting with rhythms through repetition and on compositional and stylistic disorder, leaving no room to talk about specific genres or exercises in style.

Image removed.

Polseguera. Everything Tomeu Mulet, Polseguera’s frontman, does has to do with loss, undermining any reality we believed to be solid. Their album Vida Grisa is like a still life painting created from an emotional wound, evoking memories which might be beautiful in themselves but are no longer alive: youth is long gone, replaced by an emotionally drained routine. The result is cold but wholly human.

Image removed.

Somos la herencia. Somos la Herencia is one of the best kept open secrets of Spain’s underground scene. The Madrileño band make their debut with Dolo, a sonic prayer book sure to become the soundtrack of a whole era. With a sound somewhere between the urgency of post-punk, experimental contemporary electronics and atmospheric dark-wave, they combine minimalist sound design with maximalist punk abrasion.

Image removed.

Toys Sarasas. After their first incarnation around 2000, Toys Sarasas regrouped in 2009 after seeing Sandra Montiel in action in Torremolinos. Their influences can best be described as Benidorm’s and Torremolinos’s best transvestites meet low-fi crust, hardcore, gothic and extreme metal. From Disrupt to Rocío Jurado, from Cheb Bello to Napalm Death and Niña Pastori’s first two albums.

Image removed.

 

Con la colaboración de

Image removed.

Con la colaboración de

Activity type
Dates
Saturdays 19 and 26 September
Topics
Entrance

Autoplacer is back for two days of concerts on the terrace at CA2M Centro de Arte Dos de Mayo. This year’s event will be very special and adapted to the so-called new normality. Concerts by Ajuar, Rebe, Morreo, Pantocrátor, Tzetze, Polseguera, Somos la Herencia, Toys Sarasas.

Categoría cabecera
Autoplacer
Autoplacer Festival 2020
Is it a cycle?
Disabled