912760227

912760227

‘I didn't expect such a sound to come out of such a small body. It was very impressive, she wanted to do the same with her voice: not to disguise it, but to dress it with other voices, her voice, her throat, as if another voice was coming from inside her, as if she were speaking, not with another, with herself, having a conversation, for example, about what disappears, from babbling to the last breath without passing through the middle, with a new everyone-voice, what would it be like? A mouth with many tongues, a ventriloquist who comes to us to multiply our voices, to transcribe the sound like when that leaf sounded like a twirler, as if it was telling us come on, let's go, its sound, that amplified experience, we had to draw the sound out of the ground, what does that mean? I don't know, it was like a breathing game, I was obsessed with feeling that sound, focusing attention on what you hear after singing, the throat clearing, the swan song with many tongues, the song that accompanies the moment just before going to sleep, doing it until we were voiceless together.’ 

An amateur choir is a creative project in which any kind of voice is welcome to participate. Every other Thursday, the choir does its own research sessions as well as sessions with artists who work with voice and listening.  

Our Amateur Choir has included Sonia Megías, Itziar Okáriz, Jaume Ferrete, María Salgado and Fran MM Cabeza de Vaca, Rocío Márquez, Alma Söderberg, Ainara Lagardon, Jhana Beat, Lolita Versache, Bea Narcoléptica, Luz Prado, Los Torreznos, Makiko Kitago, Julián Mayorga, Agnès Pe, Paloma Carrasco, Anto Rodríguez, Elisa C. Martín, Elena Murcia Pinto with Marina Peralta Murcia, Inma Marín with Jon Cañal and Tania Arias Winogradow with Milo-Andrey Ulises, Rolando San Martín, Amalia Fernández, Elena Córdoba, Raquel G. Ibáñez, Alex Reynolds, Black Tulip, tacoderaya, Mónica Valenciano, Ruth Abellán and Arturo Moya, Ojo Último, Monserrat Palacios and Fátima Miranda, Sole Parody, Enrico Dau Yang Wey, Coco Moya, Veza Fernández and Noela Covelo.   

Activity type
Dates
EVERY OTHER THURSDAY FROM 17:00 TO 20:00H
Target audience
Entrance

An amateur choir is a creative project in which any kind of voice is welcome to participate. Every other Thursday, the choir does its own research sessions as well as sessions with artists who work with voice and listening.  

Subtitle
CREATIVE WORKSHOP WITH THE VOICE
Categoría cabecera
cORO 2023
AN AMATEUR CHOIR 2023 - 2024
More information and contact
Media footer

Photography: Sue Ponce.

Is it a cycle?
Disabled
Duration
OCTOBER - JUNE

Todos los trabayos son

para las pobres muyeres,

aguardando por las noches

que los maridos vinieren.

Unos veníen borrachos,

otros veníen alegres;

otros decíen: «Muchachos,

vamos matar las muyeres».

Ellos piden de cenar,

ellas que darles no tienen.

"¿Qué ficiste los dos riales?

Muyer, ¡qué gobierno tienes!!»

Popular lullaby collected by Federico García Lorca in his Conferencia sobre nanas, 1928.

A group of mothers in the physical post-partum recovery period will come together to create the lyrics, melody and rhythm of songs to help their babies sleep.

Luz Prado (Málaga, 1985) Musician, violinist and performer. She lives nomadically, working on the stage through sound. Her practice is based on a constant dialogue with the violin and the encounter with other artists through DIY, dance and noise.

Ángela Segovia (Las Navas del Marqués, 1987) I write as much as I can. I have been publishing with the La uña rota publishing house for years. I think of writing as an open space, or rather, I make an effort not to close it; perhaps that's why I tend to mix genres and disciplines, although for me it's really all the same thing, just writing. Always writing.

 

Activity type
Dates
FROM 3 TO 6 OCTOBER
Target audience
Entrance

A group of mothers in the physical post-partum recovery period will come together to create the lyrics, melody and rhythm of songs to help their babies sleep.

Subtitle
WITH LUZ PRADO AND ANGELA SEGOVIA
Categoría cabecera
taller de nanas
WHERE THE TIGER EATS THE CHILDREN: LULLABY WORKSHOP
More information and contact
Is it a cycle?
Disabled
Duration
FROM 10:00 TO 12:00H

The fourteenth edition of the Autoplacer (‘Self-Pleasure’) Festival will be held on Saturday, the 23rd of September at the CA2M Museum from 12 p.m. to 9 p.m. It will feature several performances on the Museum's terrace, including Infanta, Seggs Tape, Miss España, the artist Firmado, Carlota and Animadora, the winner of the Autoplacer 2022 Demo Contest, which will be held again this year in October.

There will also be techno sets playing in the SUI (Sala de Usos Infinitos on the ground floor), featuring a concert by Stephen Please and the special participation of Radio Relativa, a community, independent and experimental online broadcaster, which will be in charge of the Dancefloor's techno music programming, as well as sets by Feet & Gostoso (the creators of Radio Relativa), Loyalty XIX, Gideo and Emilia Grima.

Autoplacer 2023 will also feature various guest projects related to self-publishing, design, illustration and comics in the entrance hall, accompanied by the music of various festival collaborators on the turntables.

PROGRAMMING FOR SATURDAY, 23RD OF SEPTEMBER FROM 12 P.M. TO 9 P.M.

- Featuring concerts by:

  • 12:30 FIRMADO, CARLOTA
  • 13:30 ANIMADORA
  • 17:00 SEGGS TAPE 
  • 18:00 MISS ESPAÑA
  • 19:00 INFANTA

- Dancefloor with Radio Relativa:

  • 15:00 STEPHEN PLEASE LIVE
  • 16.00 FEET & GOSTOSO
  • 18:00 LOYALTY XIX | GIDEO 
  • 19:30 EMILIA GRIMA

- Guest projects

LA INTEGRAL | TURBULENTAS EDICIONES | CUIR MADRIZ | AUTSAIDER CÓMICS | LA GRANJA EDITORIAL | KIT CANÍBAL | PRIETO & CUERVO

- FREE ENTRANCE UNTIL FULL CAPACITY IS REACHED - 

cartel Autoplacer

Activity type
Dates
SATURDAY 23th SEPTEMBRE
Target audience
Topics
Entrance

The fourteenth edition of the Autoplacer Festival arrives on Saturday 23 September at the CA2M Museum from 12 to 9 p.m., with several performances on the terrace and in the SUI. Autoplacer 2023 will also feature the presence of various guest projects related to self-publishing, design, illustration and comics in the entrance hall, accompanied by the music of several festival collaborators on the turntables.

Categoría cabecera
Autoplacer 2023
AUTOPLACER FESTIVAL 2023
More information and contact
Media footer

Design: Valeria Xu.

Is it a cycle?
Disabled
With the support of
Duration
FROM 12:00 TO 21:00H

a thicket took root firmly
a paving stone
a juicy mango
The wild oats
a river, many rivers
so many dreams
two bundles of sage, a few lilies, daisies and sunflowers
 

This reading group draws on the time shared at this year’s Open University, dedicated to communication with non-human life forms, the knowledge that these connections offer us and their possibilities in sensible production. Based on everything that we have learnt in whatever way we could, we leave the past aside (in the hope that other individuals will join in) in order to delve into some of the readings that accompanied that programme and their connections with others.

Therefore, we’ll be exploring texts by, among many others, Gloria Anzaldúa, Reinaldo Arenas, Genesis Beyer P-Obridge and Cristina Rivera Garza with the intention, as the last author recommends: “... to live in a continuous state of alertness as regards the bonds created between humans and other humans, and the bonds between human beings and animal beings, and plant beings, and mineral beings. To inhabit that progression, admittedly. We are not dealing with an abstract or even a sacred connection, but a material interrelationship...”

The thicket reading group is an idea from – and guided by – Adriana Reyes and Manuela Pedrón Nicolau.
The requirement for participation is to have read the texts before each session.

Activity type
Dates
APRIL 25 - JUNE 6 from 17:00 to 20:00
Target audience
Topics
Acceso notas adicionales

CAPACITY: 20 PEOPLE

Entrance

This reading group draws from the time shared at this year's Universidad Popular, dedicated to communication with non-human life forms, the knowledge that these connections offer us and their possibilities in sensitive production.

Categoría cabecera
Grupo lectura
THICKET. READING GROUP
More information and contact
Is it a cycle?
Disabled
Duration
4 BIWEEKLY SESSIONS

Cha-cha-cha at dawn at dawn cha-cha-cha

Cha-cha-cha the backside the backside cha-cha-cha

Cha cha beach hammock idler

Idler hammock beach cha cha

Cha cha apple orange pineapple

Pineapple orange apple cha-cha-cha

Cha-cha-cha square palm trees tra-la-la

Tra-la-la palm trees square cha-cha-cha

Cha-cha-cha boats barbed wire boom-boom-boom

Boom-boom-boom barbed wire boats cha-cha-cha

Cha-cha-cha on the phone on the phone cha-cha-cha

Cha-cha cha-cha word

Word cha-cha-cha

In little more than a decade, the body has moved from the sidelines to a become a focal point of contemporary culture. For this shift to fully unfold its potential, it is necessary to pay attention to the way our materiality articulates with our surroundings. Word cha-cha-cha explores turning points in which bodies are given shape by words, and vice versa, through the paradigm of expanded language. Ambivalently, this language of blurred boundaries both produces and is the result of movement, sound, images, automatisms, feelings, economy and modes of social organisation. This programme proposes a series of performances that bear partial witness to the complexity with which these elements intertwine and affect each other.

Language no longer belongs to humans alone but, in a return to the fable of sorts, animals, objects and natural elements murmur in our ears. On the other hand, the certainty of signifiers fades when confronted with the infinite variability of models and the multiplicity of possible interpretations. In this realm where vagueness reigns, every sentence we utter is a spell, a door we open without knowing where it leads. By questioning the mechanisms for naming and their relationship with things, there is also interference with established dynamics, and possibilities emerge that are beyond the imaginable.

Through choreographies, poems, songs, whispers, shouts, rumours, spells, films without images, the clacking of castanets, familiar languages, obscure languages, unusual translations, incarnated books and newspapers, the language of birds and computers, we may temporarily lose our speech and be forced to search for words. Who knows if we will find different ways of expressing thought to, facing, before, below, fitting, with, against, about, from, since, after, during, in, between, towards, until, for, by, according to, without, under, over, behind, versus, via the silhouette of clouds, the bottom of pockets or the dregs of coffee.

Curated by Quim Pujol

Early 19th-century London witnessed the founding of The Picnic Society, an association that would meet regularly in the open air, at which time each member was expected to provide some of the entertainment and refreshments without there being a specific host. Borrowing this concept from the Picnic Society, the CA2M Museum invites a number of curators each year to design a programme for the Museum’s roof terrace.

Every Thursday from the end of May until the end of June, our roof terrace is turned into a space for hosting a programme of activities that combine body and sound with education and participation. 

 

PROGRAMME

Thurs 25/05 I Llorenç Barber. ACTUM REENACTMENT. Javi Álvarez.

Thurs 01/06 I Juf (Leticia Ybarra + Bea Ortega Botas), Pol Jiménez, Matthieu Blond.

Thurs 08/06 I Park Keito (Kotomi Nishiwaki + Miquel Casaponsa), Joris Lacoste, Noela Covelo. 

Thurs 15/06 I Paula Miralles, Josep Xortó & The Congosound.

Thurs 22/06 I Alix Eynaudi, Clara Amaral, Simon Asencio.

Thurs 29/06 I María Jerez +Élan d’Orphium, Laura Llaneli, Venecia Flúor.

TIMES: 9–11PM, EXCEPT FOR THE SESSION ON 29/06 WHICH WILL START AT 8:30PM

DOORS OPEN AT: 8:30PM. PLEASE BE ON TIME.

SELF-PUBLISHING TABLES

Thurs 25/05 I CAJA NEGRA

Thurs 01/06 I CANICHE

Thurs 08/06 I LA UÑA ROTA

Thurs 15/06 I CONTINTA ME TIENES

Thurs 22/06 I LIBROS DE ARTISTAS

Thurs 29/06 I VARAMO PRESS

 

ABOUT THE CURATOR

Combining the performing arts and contemporary art, Quim Pujol’s artistic practice denatures language to reveal the ideology that lies behind ordinary modes of expression and to open up other possibilities of association. The latest pieces by this iconoclastic writer and performance artist are El mensaje de otros mundos (2021) and Variedad de variedades (2022). He has participated in exhibitions at arts centres such as the Fundació Antoni Tàpies, La Capella and the EACC. Together with Ixiar Rozas, he edited the book on affect theory Ejercicios de ocupación (Ediciones Polígrafa, 2015). He curated the experimental programme of the Mercat de les Flors (2011–2015) and collaborates with the Observatorio del Placer.

Acknowledgements: Berta Gutiérrez Casaos.

Activity type
Dates
25th May to 29th June
Target audience
Topics
Acceso notas adicionales

DOORS OPEN AT 20:30H

Entrance

The Picnic Society was born in London at the beginning of the 19th century, an association that met regularly in the open air and at whose gatherings each member was expected to provide part of the entertainment and refreshments without a specific host. Based on this concept, and in the manner of the Picnic Society, the Museo Centro de Arte Dos de Mayo invites several curators each year to design a programme for the Museum's terrace. Every Thursday from the end of May until the end of June.

Categoría cabecera
Picnic ojos
PICNIC SESSIONS 2023. PALABRA CHACHACHÁ
More information and contact
Is it a cycle?
Disabled
With the support of
Duration
21:00 - 23:00H

Guerrilla Drugstore is a transdisciplinary and antidisciplinary, grassroots action for people who sow utopia and harvest reality. A grassroots pharmacy of medicinal plants that were once oppressed, capitalised, forgotten and made invisible, which are now being revived from Barcelona and beyond through a self-managed, caring network of plant, animal and human beings.

Guerrilla Drugstore arrives at the CA2M Museum, where a new pharmacy will be set up dedicated to menopause-friendly plants. This action creates an alliance between wise women and plants, through the creation of a hanging garden dedicated to the health of women experiencing menopause.

A space will be prepared on the museum’s roof terrace for experimentation with growing plants and textile art where we can offer mutual care, which will include plants with phyto-oestrogenic properties and what we can learn from them. The implicit intention is to promote our well-being by redefining menopause as a time of transformation and deep reconnection with ourselves and with each other.

The workshop will be held in four sessions:

LEARNING FROM PLANTS 19 April 11:30am–1:30pm

We’ll be approaching the subject of plants associated with menopause management from the perspective of participatory ethnobotany and by collectively compiling our knowledge and remedies. During the session, we’ll begin to create the hanging structure that will house the plants.

PLANTING KNOWLEDGE 20 April 11:30am–1:30pm

We will take a closer look at our new friends. We’ll be learning how to plant them from seed and care for them, and about their uses and particular properties. A Guerrilla seed-planting workshop that will unite us forever with these forgotten plants that should have a place in our medicinal garden.

CONVERSATION BY CROCHET 10 May 11:30am–1:30pm

The session is devoted to crocheting the structure that houses the plants. The action of hands interlocking stitches allows words to circulate, creating a space for dialogue, sharing and caring.

INSTALLATION OF THE TEXTILE PLANT STRUCTURE 24 May 11:30am–1:30pm

During the last session we’ll be completing and installing the structure on the roof terrace of the museum, and attaching our plant friends to it. It will be a place of celebration and culmination of the entire process in which we hope to be able to enjoy what we have acquired both on a personal and human level, as well as in terms of ancestral knowledge, as wise women of an ethnobotanical world that is reborn through this project.

 

Margherita Isola, artist, performer, dancer of Mediterranean origin. She lives and works with no permanent address, currently residing in Barcelona. Her practice involves experiments with different media – dance, installation, performance art, textile art, community art – and deals with such themes as feminism, migration, colonialism and the capitalisation of Gaia – in order to reconsider new forms of life-centric interdependencies. She has presented her work at the ISELP contemporary art centre, Brussels; 2011 Dance Biennale, Charleroi;  Fashion & Lace Museum, Brussels; Choreographic Centre, Rio de Janeiro; National Museum of Natural History and Science, Lisbon; FAAP, São Paulo; and MACBA Studies and Documentation Centre, Barcelona, among others. In synergy with her practice, she has gained experience in the social and educational field by giving workshops for young people and women, mostly in vulnerable situations.

Xisela García Moure is a teacher of agroecology, permaculture and techniques specialising in urban food gardens and sustainable food systems. She has been a member of the Instituto de Transición Rompe el Círculo (‘Break the Circle Transition Institute’) collective since its foundation in 2014, and since that time has been collaborating in all its training and dissemination activities, including lectures on energy transition and visions of new models of society, the most outstanding of which are her Visualización Móstoles 2030 project and the implementation of the Hamacódromo (‘hammockodrome’) In Parque Finca Liana. She has been collaborating with the CA2M Museum since 2013 on its Roof Terrace Food Garden project, and has been actively involved in the organisation and management of urban and semi-urban community gardens since 2009.

Activity type
Dates
APRIL - MAY
Target audience
Topics
Acceso notas adicionales

CAPACITY: 25 PERSONAS

Entrance

A community creation workshop in collaboration with the activity Huerto en la Terraza and the weaving group Tejiendo Móstoles, Guerrilla Drugstore arrives at the CA2M Museum where a new pharmacy point dedicated to plants allied to menopause will be activated. The proposal proposes an alliance between wise women and plants, through the creation of a hanging garden dedicated to the health of women in menopause.

Categoría cabecera
guerrilla
GUERRILLA DRUGSTORE. FEMALE WISDOM AND PHARMACY
More information and contact
Media footer

Margherita Isola. Picture: Morena Bellini.

Is it a cycle?
Disabled

The third edition of the CA2M Museum Cuttings Exchange will take place on the afternoon of Tuesday, 28 March. It is a time to share knowledge, bring cuttings and barter seedlings to make our homes greener and less boring.

Although the Cuttings Exchange is mainly about indoor plants, you are welcome to bring plants of all kinds to share. Bring the ones you don’t want, and take home the ones you like best. In addition, on this occasion, we will be holding a kokedama workshop so that you can take your new plant home ready to place in its final location.

This Japanese technique for making hanging baskets from organic materials is perfect for small plants and cuttings, such as the ones we’ll be sharing share in the Cuttings Exchange.

Bring your cuttings or unwanted plants in a small pot with soil or in a small cup wrapped in a wet napkin. Exchange them for the ones you like best.

Don’t miss out! Drop in anytime between 6pm and 8pm, and come and learn with us.

Activity type
Dates
March 28
Target audience
Topics
Entrance

The CA2M Museum Cuttings Exchange will take place in its third edition on the afternoon of Tuesday, March 28. It is a time to share knowledge, bring cuttings and barter seedlings to make our homes greener and less boring.

Categoría cabecera
esquejario
THE CA2M MUSEUM CUTTINGS EXCHANGE
More information and contact
Media footer

Picture: Patri Nieto.

Is it a cycle?
Disabled
Duration
18:00 – 20:00

We start this year with a series of encounters in which students of education at the Autonomous University of Madrid (UAM) will be visiting the museum. Together with their teachers from the Department of Art, Plastic and Visual Education, and based on the experience of the group visits, we want to create a space in which the university can work with the museum. What can the museum’s education departments contribute to the training of teachers, and vice versa; what place do art and contemporary artistic practice have in their learning experience?

Project in collaboration with the Department of Artistic, Plastic and Visual Education of the UAM Faculty of Education.

Entrance

Together with their professors from the Department of Artistic, Plastic and Visual Education of the UAM and based on the experience of the group visits, we want to generate a working space between the university and the museum.

Categoría cabecera
Colaboracion UAM
COLLABORATION PROJECT WITH THE UAM
More information and contact
Is it a cycle?
Disabled

In the coming months, the exhibitions will be full of objects that we will be able to fly over, contemplate from above or close up. We suggest wandering among them, finding refuge under them, letting them move you to see what the encounter brings. We invite you to enjoy this collective experience, which is open to all kinds of groups.

Each trail will be different, deciding on the route as we go. Choose the trail you want to take; perhaps Susana Solano's previously-unseen canvases recently acquired for the CA2M Museum collection, or Cristina Garrido's research into the art system through 100 artist biographies. Discover Adolfo Schlosser's ecological side with his Bóveda installation, an investigation into organic materials that was already ahead of the curve in terms of sculptural interests and trends in the 1990s.

If you prefer, follow a trail through The Violet Hour, the exhibition dedicated to Juan Muñoz on the seventieth anniversary of his birth. The violet hour is the hour of art and of the exhibition visitor, an hour in which shadow creeps in to conquer the day. Learn about Muñoz’s early creative period and his interests in surveillance architecture, archaeology, hearing, domestic interiors, theatre, poetry and his optical floors...

On Tuesday and Thursday mornings, we invite you to spend some time with us in this refuge, where we can step back and find shelter from the elements.

This programme is designed for all types of groups: Associations, organisations or educational groups of up to 30 people.

Booking required. Contact 912760227 or at educacion.ca2m@madrid.org 

Activity type
Dates
TUESDAYS AND THURSDAYS
Target audience
Acceso notas adicionales

PREVIOUS RESERVATION. CAPACITY: 30 PEOPLE.

Entrance

During these months, the exhibitions will be full of objects that we will be able to fly over, contemplate from above or from closer. We propose to wander among them, under their protection, let ourselves be touched and see what happens in this encounter.

Subtitle
GROUP VISITS
Categoría cabecera
recorridos museo
TRAILS THROUGH THE CA2M MUSEUM
More information and contact
Media footer

Photograph: Patri Nieto.

Is it a cycle?
Disabled
Duration
11:00 – 12:00

Download the text Abriendo puertas, cerrando heridas (‘Opening doors, closing wounds’) HERE.

Listen HERE  to the text Abriendo puertas, cerrando heridas (‘Opening doors, closing wounds’).

We invited Costa Badia and Júlia Ayerbe to work with us on an educational project for the museum. We’ve started at the beginning, at the main entrance, whose closed doors are not easy to manage by everybody without difficulty. From there, we want to contribute our experience and explore what the limits are to what we can do from our perspective.

Together with the two women, we started an investigation that has led to the implementation of different practices, such as opening and closing the doors to everybody, placing a large drawing of Costa on the glass door at the entrance, and a host of other actions to make a transparent door visible and to make the impossible our priority.

You can consult all the information on accessibility at the CA2M Museum  HERE

Activity type
Dates
FROM JANUARY 26TH
Target audience
Acceso notas adicionales

Si necesitas apoyo específico de recogida en algún punto cercano del museo (parada de bus, taxi o metro) escribe un e-mail a educacion.ca2m@madrid.org

Entrance

We invited Costa Badia and Júlia Ayerbe to work with us on an educational project for the museum. We have started at the beginning, at the entrance doors.

Subtitle
EDUCATIONAL PROJECT WITH COSTA BADÍA AND JÚLIA AYERBE
Categoría cabecera
Costa Badia
OPENING DOORS, CLOSING WOUNDS
More information and contact
Media footer

Picture: Sue Ponce.

Is it a cycle?
Disabled
Soundcloud with description
Abriendo puertas, cerrando heridas